Saturday, October 27, 2007
There's a time for everything..
It's time to move on..




Here's the English translation of my poem for those who have been asking..
.
In the Bowels of the Earth. Dans les Entrailles de la Terre.

Lying flat on my back Etendu sur le dos
in this godforsaken place; dans cet endroit sans âmes;
filled with statues of Jesus, rempli de statues de Jésus,
the angels and the saints. des anges et des saints.

Neglected and forgotten, Négligé, oublié,
three weeks have passed trois semaines ont passées
since that somber morning, depuis ce matin sombre,
my worldly last. de mon dernier jour terrestre.

Let into this pit Abandonné dans ce trou
with flowers thrown in. quelques fleurs jetées en travers.
She led a hymn Elle entonna un hymne
and blew me a kiss. et me soufflai un baiser.

Now in hallowed ground Désormais dans ce sanctuaire
soaked from constant rain, détrempé par la pluie,
I have made neighbors je me suis fais pour voisins,
with villains and saints. des vilains et des saints.

Just yesterday, Hier, alors qu'enseveli,
whilst entombed in earth’s womb dans les entrailles de la terre
so dull and drab, si froides et ternes,
she came with a flower in her hand. elle vint, une fleur à la main.
.
To my resting place she came, De ma dernière demeure, elle s'approcha,
to say she was marrying my best friend. pour me dire que mon meilleur ami, elle épousera.




Thursday, October 25, 2007
Dans les Entrailles de la Terre

Etendu sur le dos
dans cet endroit sans âmes;
rempli de statues de Jésus,
des anges et des saints.

Négligé, oublié,
trois semaines ont passées
depuis ce matin sombre,
de mon dernier jour terrestre.

Abandonné dans ce trou
quelques fleurs jetées en travers.
Elle entonna un hymne
et me soufflai un baiser.

Désormais dans ce sanctuaire
détrempé par la pluie,
je me suis fais pour voisins,
des vilains et des saints.

Hier, alors qu'enseveli,
dans les entrailles de la terre
si froides et ternes,
elle vint, une fleur à la main.

De ma dernière demeure,
elle s'approcha,
pour me dire que mon meilleur ami,
elle épousera.

Jevon Liew




Sunday, October 21, 2007
My sister with her work Red Light: The Line Up
on display at the Museum, NUS Centre for the Arts..
.
Entitled Connections, the exhibition runs from 16th October to 16th November 2007..




Sunday, October 14, 2007

Hokkien songs can be beautiful -腳踏車





Saturday, October 13, 2007
Back to SKOOL
Did Piggy's Toilet. Break today..

Toilet. Break
















Tuesday, October 09, 2007
I hear the playing of music, the beating of drums and marching..

The sound of footsteps..

waiting.. waiting..

Where we used to sell trinkets to help raise funds..

Passing shadows..

Mrs Sun's art room

The General Office

Footsteps?

Sam & Mattina

camera - lights - action

Reminiscing the idyllic days..

waiting - someone - emptiness

Sam & laura.. Laura & sam?

An Lian

Outside.. Looking in.. (secret place)

A walk down memory lane.. Making memories..




Monday, October 08, 2007

TIAN WAI TIAN TEOCHEW FISHHEAD STEAMBOAT

Just got home from dinner.. Went to this supposedly popular makan place with my parents..
A 10 minute stroll away.. Over there, charcoal is used for the steamboat.. Darn old school!
.





on top of the world